Glory, NoViolet Bulawayo
Traduit de l’anglais (Zimbabwe) par Claro
–
Il y a longtemps, dans un pays de cocagne pas si lointain, les animals vivaient heureux.
Puis vinrent les colonisateurs.
Après de longues années de domination, une guerre de Libération sanglante rendit l’espoir aux citoyens.
Lire aussi cet Article… Destins entrelacés : Quand l’amour et l’histoire forgent les liens – Roman poignant par Zeruya Shalev
Elle leur apporta un nouveau dirigeant, un cheval tyrannique – la Vieille Carne – qui commandait au soleil et gouverna, gouverna et gouverna encore, avec l’aide d’un cercle d’Élus, d’un groupe de cruels Défenseurs et, quand il fut vieux, de sa jeune épouse bien-aimée, l’ambitieuse ânesse Merveilleuse.
Mais même les sots de ce monde savent qu’il n’y a de nuit si longue qui ne s’achève par une aube.
Et elle s’acheva pour la Vieille Carne un jour où elle prenait son thé Earl Grey en écoutant son émission de radio préférée.
Une fois de plus, les animals retrouvèrent l’espoir.
Glory raconte l’histoire d’un pays pris dans un cycle vieux comme le monde.
Et pourtant, tout en révélant les artifices nécessaires pour maintenir l’illusion d’un pouvoir absolu, cette satire mordante nous rappelle que l’Histoire peut basculer en un clin d’œil : il suffit du retour d’exil d’une fille depuis longtemps disparue, d’élections libres, justes et crédibles, d’un vent changeant – même d’une simple balle.
NoViolet Bulawayo a grandi à Bulawayo, au Zimbabwe, avant de s’installer aux États-Unis. Glory, dont les droits ont été cédés dans 12 pays, a été finaliste du Booker Prize, tout comme son premier roman.
Laisser un commentaire