Je Vous Dédie Mon Silence, Vargas Llosa Mario

Un pays enfin réconcilié grâce au pouvoir de la musique populaire.
Voir aussi le Livre Par Ici… Je Vous Dédie Mon Silence – Vargas Llosa Mario
Lire aussi cet Article… Mounia Aram, de Trappes aux scènes internationales : le chemin de la résilience.
Le Livre
Je vous dédie mon silence.
La foule est incontestablement l’une des chansons les plus connues d’Édith Piaf. On ignore souvent cependant qu’elle est en réalité la version française d’une valse péruvienne composée à Lima dans les années trente. Mario Vargas Llosa, qui a toujours aimé les musiques traditionnelles de son pays, entreprend de nous raconter ici l’histoire de ce genre de valse si particulier, ainsi que d’autres formes musicales du Pérou métis. Et pour ce faire, il imagine, en romancier, un personnage assez fou mais très attachant : le musicologue Toño Azpilcueta.
Celui-ci, qui croit tout savoir sur la musique péruvienne, écoute lors d’une soirée où il est invité un jeune guitariste qui bouleverse son existence : Lalo Molfino. Jamais personne n’avait joué les mélodies andines comme lui ; jamais personne n’avait exprimé avec autant de précision les nuances de l’âme profonde du Pérou. Or, ce prodige meurt trop tôt et Toño, désespéré, se lance dans une enquête passionnante, qui le mène jusqu’aux confins des Andes, à la recherche des origines de Lalo Molfino et du mystère qui l’entoure.
Alternant le récit des aventures du musicologue et de courts extraits du livre qu’il est en train d’écrire, Mario Vargas Llosa nous offre un dernier roman émouvant, très documenté et fort animé. Au fil des chapitres, la narration nous emporte dans une spirale, comme la valse péruvienne, et nous fait partager le rêve de voir tout un pays enfin réconcilié grâce au pouvoir de la musique populaire.
Traduit de l’espagnol (Pérou) par Albert Bensoussan et Daniel Lefort.
Mario Vargas Llosa
Auteur
Mario Vargas Llosa est né au Pérou. Il est l’auteur de Conversation à La Catedral (1973). La tante Julia et le scribouillard (1979). La fête au Bouc (2002).
Son œuvre, reprise de son vivant dans la « Bibliothèque de la Pléiade », a été couronnée par de nombreux prix littéraires. Dont le plus prestigieux, le prix Nobel de littérature, en 2010. Il a été élu à l’Académie française en 2021. Il est mort à Lima le 13 avril 2025.
Traducteurs
Albert Bensoussan, né à Alger, est un universitaire, romancier et traducteur français.
Daniel Lefort est écrivain, chercheur et traducteur.
Tous deux ont co-traduit plusieurs livres de Mario Vargas Llosa.
#MarioVargasLlosa #JeVousDédieMonSilence #Pérou #LitteratureMonde
Laisser un commentaire